Well, I, for one, don't see why, for any reason at all, anyone, not least an illiterate chossid, would have an issue with that sentence, but to each his own.
Surprisingly enough, the Yiddish (or "Yiddish", as the case might be) version is way more accurate:http://m.yiddish.forward.com/articles/211169/for-the-first-time-ever-a-kosher-cruise-to-antarc/?
Does this link work for anyone?
Not I.
Article in the Mishpacha Junior this week that caught me by surprise:https://www.dropbox.com/s/was00ll8ja2pq4w/%2821%29%2010-22-22%20Mishpacha%20Junior.pdf?dl=0
All past articles and coverage:https://www.dropbox.com/sh/ocs405346ujfg22/AAA0kgGUn7PuqYwcCidh-Wg3a?dl=0
How it starts is you speak to a Rabbi by the name of Rabbi Shalom Jacobson who has been doing this for almost 50 years, he is in charge of the Tanya library in NY and he checks to see if a Tanya was ever printed there, so far the Tanya has been printed in over 7,300 cities and towns that Jews are living,Then he sets up a PDF with a new front page and title page (depending on where it's being printed it might have to be in a different layout)You have 2 choices on how you can print it, 1) yourself with a computer and printer, that can take many hours as for an official printing you have do at least one hundred Tanya's which is about 7,500 pages double sided, or 2) you can give it to a printer in that city and they can print it for you, We did not have enough time in Stanley or that we were even going to Stanley! So when we got there while people were looking around town I was on a search for a printer The story is long so I'll leave it for another time but after almost a year we have a Tanya from the Falkland islands!
Tanya being printed in Gaza now.