Actually R. Andom really coined the line first, but Orwell used it well.
If we are showing what knowledge google produces when searching a term
While we are off showing off knowledge. This is one line where the translation comes out BETTER then the original. When translated to Hebrew:
כל בני האדם שוים, אבל יש כאלה ששוים יותר
ETA For the benefit of the Hebrew Challenged population: The Hebrew word for 'equal' (שוה) can also mean 'worth', so the quote can be read as the following oxymoron: "All people are worth the same (equal), but some are worth more than others".